ÃÛÌÒ½»ÓÑ

Busca

Momento de Ora??o com o Papa em 27 de mar?o de 2020, com a tradu??o na L¨ªngua de Sinais Momento de Ora??o com o Papa em 27 de mar?o de 2020, com a tradu??o na L¨ªngua de Sinais  

Inclus?o: al¨¦m da L¨ªngua de Sinais, legendas em italiano nas celebra??es do Papa

Desde o Domingo de Ramos, o canal do Pope no You Tube est¨¢ oferecendo um servi?o de legendas ao vivo em italiano, al¨¦m da tradu??o que j¨¢ acontece na L¨ªngua de Sinais. No Natal do ano passado, j¨¢ tinha sido lan?ado o aplicativo "Vatican for All", dedicado ¨¤s pessoas com »å±ð´Ú¾±³¦¾±¨º²Ô³¦¾±²¹s de comunica??o.
Ouça a reportagem e compartilhe

Pope

Este é outro passo importante do Projeto "Ninguém Excluído" do Dicastério para a Comunicação do Vaticano: desde o Domingo de Ramos, o canal do Pope no You Tube está oferecendo um serviço gratuito de legendas ao vivo em italiano durante o Angelus e a Audiência Geral das quartas-feiras com o Papa Francisco. A iniciativa vem a se somar ao serviço de tradução em Língua de Sinais (LIS) já ativo desde a Páscoa do ano passado.

Trata-se de uma contribuição importante na direção de uma comunicação cada vez mais inclusiva. Nem todos que são surdos ou têm deficiência de comunicação estão familiarizados com a Língua de Sinais.

O projeto de inclusão do Vaticano

O serviço de legendas ao vivo em italiano é a última etapa do projeto lançado na Páscoa do ano passado. Por ocasião do Natal de 2021, também foi lançado o aplicativo de informação "Vatican for All", produzido pelo Dicastério para a Comunicação às pessoas com deficiência comunicativa e visual. O aplicativo - que pode ser baixado gratuitamente do Google Play e da Apple Store - permite acesso a conteúdos sobre as Audiências Gerais, o Angelus e outros eventos do Papa. Também permite que os usuários sejam prontamente atualizados sobre as atividades do Pontífice e da Santa Sé e sobre a vida da Igreja ao redor do mundo.

O projeto foi lançado por ocasião da Páscoa de 2021 com a abertura de um canal ao vivo para tradução em Língua Italiana de Sinais (LIS) e um canal diferido para tradução em Língua Americana de Sinais (ASL). A iniciativa ganha a coordenação de Irmã Veronica Donatello, responsável pelo Serviço Nacional da Conferência Episcopal Italiana para a Pastoral das Pessoas com Deficiência.

As legendas e os outros componentes do projeto foram possíveis graças à colaboração e ao apoio financeiro do 'Pio Istituto dei Sordi' de Milão, CBM Italia-Missões Cristãs para os cegos no mundo, 'Freunde von Radio Vatikan' (Amigos da Rádio Vaticano) e 'St Francis Borgia Deaf Center' de Chicago. 

Obrigado por ter lido este artigo. Se quiser se manter atualizado, assine a nossa newsletter clicando aqui e se inscreva no nosso canal do WhatsApp

13 abril 2022, 18:31