Папа – японской молодёжи: не существует селфи для души
Виктор Владимиров – Град Ватикан
Японская молодёжь встретила Святейшего Отца песнями и преподнесла ему в дар кимоно и ветку сакуры, символ надежды и жизни. Во второй части встречи Епископ Рима ответил на вопросы трёх молодых людей, которые касались встречи с Богом в индустриальном обществе, обретения собственной идентичности и проблемы школьной травли.
По Папы Франциска, высокоразвитые страны не отличаются жизненностью: многие люди забыли «как смеяться» и живут в рабском одиночестве «как зомби, сердца которых перестали биться» из-за неспособности радоваться жизни вместе с другими. «Самое главное – не то, что у меня есть или что я могу купить, а люди, с которыми я могу поделиться всем этим», – подчеркнул Папа. «Вещи важны, однако люди незаменимы; без них мы лишаем себя человечности, лица, имени и становимся ещё одним предметом, возможно, лучшим из всех, но всё равно предметом». Поэтому миссия молодёжи – в том, чтобы давать миру свидетельство своей принадлежности к Богу и к человечеству: необходима социальная дружба, которая укрепляет надежду на лучшее будущее, «основанное на культуре встречи, принятии других, братстве и уважении достоинства каждого человека, особенно тех, кто больше всего нуждается в любви и понимании».
Чтобы сердце оставалось живым, нужно «дышать молитвой и духовными размышлениями», слушая Бога и приближаясь к другим людям. Наше уникальное призвание раскрывается в той мере, в какой мы отдаём себя ближним, и чтобы понять, кто мы, «не нужно смотреть на себя в зеркало», отметил Папа:
«Люди изобрели много вещей, но, слава Богу, до сих пор не существует селфи собственной души. Чтобы сердце было счастливым, мы должны просить помощи у других, чтобы эту фотографию сделал другой человек; иными словами, нужно выходить от себя к другим, особенно к тем, кто больше всего в этом нуждается».
Напомнив о том, что на встрече в соборе присутствует небольшая группа беженцев, Папа Франциск обратился с призывом «принимать тех, кто часто после сильных страданий ищет убежища» в их стране.
Вопрос о травле в школах задал филиппинский юноша-иммигрант Леонардо, страдающий избыточным весом: постоянные нападки и дискриминация со стороны сверстников приводили его к мыслям о суициде, и лишь встреча со священниками позволила ему выйти из кризиса.
Папа Франциск с глубоким сочувствием выслушал его свидетельство и отметил, против культуры травли нужно выступать сообща. Именно молодые люди могут найти «лучшее лекарство» против этой эпидемии: для этого требуется совместная, смелая решительность друзей и одноклассников выступить сообща против издевательств. Травля сеет страх, который является врагом любви и мира; однако все религии наставляют терпимости, гармонии и милосердия, и любовь побеждает страх, подчеркнул Папа Франциск:
«Для многих из нас - как нам напомнил Леонардо - взгляд на жизнь Иисуса позволяет обрести утешение, потому что Сам Иисус хорошо знал, что значит быть презираемым и отвергнутым, вплоть до распятия. Он также знал, что значит быть иностранцем, мигрантом, иным».
Господь, подчеркнул Папа Франциск, нуждается в каждом из молодых людей, Он помогает подняться на ноги тем, кто упал. Нужно посвящать время другим людям и Богу, Который наполняет нас Своим миром.
В конце обращения Святейший Отец призвал японскую молодёжь не угашать своих мечтаний, а смотреть в будущее с надеждой, смело, вместе созидая его: «Япония нуждается в вас, мир нуждается в вас», бодрствующих, «великодушных и радостных энтузиастах», способных построить дом для всех.