Expo Dubai: os ¨²ltimos dias do "Pavilh?o da Fraternidade"
Alessandro Di Bussolo ¨C Dubai (Emirados Árabes Unidos)
O céu azul sobre o Vaticano, as cores vivas das obras-primas de Michelangelo e a cúpula de São Pedro à luz do pôr-do-sol. Com estas características, o pavilhão da Santa Sé na Exposição Mundial de Dubai 2020 (adiado para 2021 devido à Covid-19) certamente não passa despercebido. Sobre um fundo azul, na entrada do pavilhão, seu tema "Aprofundar a conexão", em inglês e árabe, que se liga bem com o de toda a Expo, "Conectar as mentes, criar o futuro". E a frase do Papa Francisco que encerra a introdução de sua última Encíclica sobre fraternidade e amizade social, Fratelli tutti, assinada em 3 de outubro de 2020 em Assis, no túmulo de São Francisco, também em árabe e inglês: "Desejo muito que, neste tempo que nos é dado viver, reconhecendo a dignidade de cada pessoa humana, possamos reavivar uma aspiração universal à fraternidade. Fraternidade entre todos os homens e mulheres".
A visita do Alto Comitê para a Fraternidade Humana
Dentro do pavilhão, o caminho que em poucos metros atravessa 800 anos, desde o encontro de 1219 entre São Francisco e o Sultão do Egito, Malik Al-K¨¡mil, na reprodução do afresco de Giotto da Basílica Superior de Assis, até o encontro de 2019 entre o Papa Francisco e o Grão Imame de Al-Azhar, Ahmad Al-Tayyib, em Abu Dhabi, nos Emirados Árabes Unidos. No terceiro aniversário do evento e da assinatura do Documento sobre a Fraternidade Humana, os membros do Alto Comitê, criado pelos dois signatários para que concretizassem os princípios expressos em sua declaração conjunta, visitaram o pavilhão da Santa Sé.
Trafny: aqui a alegria do encontro entre culturas
Os membros do Alto Comitê foram recebidos e guiados para conhecer os tesouros da mostra pelo vice-comissário do pavilhão, o polonês Dom Tomasz Trafny, delegado do Cardeal Gianfranco Ravasi, presidente do Pontifício Conselho para a Cultura, que projetou o espaço junto com o arquiteto Giuseppe Di Nicola. Nesta entrevista, Dom Trafny nos conta sobre a fascinante e emocionante história do palimpsesto (um pergaminho utilizado várias vezes para escrever), conhecido como o "Bayt al Hikmah", datado entre 800 e 830 d.C., o único texto que sobreviveu à destruição da Casa da Sabedoria de Bagdá, o coração da cultura islâmica primitiva. E como a presença deste artefato, tão caro ao Islã, tenha incentivado, nos últimos meses, muitos encontros e intercâmbios entre culturas e credos.
Entrevista
Dom Trafny, a celebração de 4 de fevereiro do Dia Mundial da Fraternidade Humana foi, digamos, o ponto alto da presença do Vaticano aqui na Expo 2020 em Dubai? Este espaço foi realmente criado para testemunhar como as culturas podem viver com intercâmbios...
Naturalmente, pensar em nosso pavilhão sem uma referência ao evento de Abu Dhabi seria impossível. De fato, um dos temas principais é testemunhar, contar a história de um percurso que começa com o encontro entre São Francisco e o Sultão do Egito em 1219 e chega 800 anos depois na reunião de Abu Dhabi e a assinatura do Documento sobre a Fraternidade Universal e Humana.
Um dos elementos simbólicos deste percurso é certamente o "palimpsesto" da biblioteca de Bagdá. O senhor pode nos explicar a história deste objeto e por que ele é tão importante para os visitantes do mundo árabe?
É importante para os visitantes principalmente porque, aparentemente, é o único documento que pode atestar a existência da Casa da Sabedoria em Bagdá, que foi um grande centro cultural na época de ouro da cultura islâmica. E este documento chegou até nós por causa de uma série de circunstâncias muito curiosas. O autor, o escriba que tentou traduzir o texto grego de conhecimento astronômico, provavelmente não ficou perfeitamente satisfeito com sua tradução e jogou fora este pergaminho, que foi recolhido por alguém e vendido em um mercado. Os pobres monges, que não tinham condições de comprar pergaminhos novos, compraram aquele pergaminho já escrito, tentaram lavar a tinta, e depois escreveram nele a história das comunidades cristãs na Palestina, em siríaco. E assim chegou à Biblioteca Apostólica. Ambas as histórias são interessantes, isto é, a tentativa de traduzir o conhecimento astronômico dos gregos, mas também o fato de que então, devido a toda esta série de circunstâncias, com a história do Cristianismo, este documento chegou à Biblioteca do Vaticano.
Existem também testemunhos do intercâmbio inverso, ou seja, como a cultura árabe enriqueceu a cultura cristã ocidental?
Certamente! Apresentamos aqui a "Liber abbaci" de Fibonacci, através da qual, pela primeira vez, o sistema numérico indo-arábico foi introduzido no Ocidente. Sabemos que graças a esta obra, a matemática e a astronomia progrediram muito, e graças ao conhecimento matemático dos árabes, ou melhor, a um sistema indo-arábico que foi transmitido por Fibonacci, também foi possível reformar o calendário, como também é testemunhado nesta seção do intercâmbio cultural.
Nestes meses aqui no pavilhão, houve algum episódio, algum encontro que testemunhe este intercâmbio cultural, inclusive de crenças, que o senhor queira lembrar, que tenha vivido?
Tivemos muitos encontros positivos, especialmente com visitantes árabes que vêm admirar o palimpsesto e descobrir pela primeira vez esta passagem, esta dinâmica de intercâmbios culturais. Muitos também descobriram pela primeira vez algo sobre a história de São Francisco e seu encontro com o Sultão do Egito. Para dizer a verdade, esta é também uma descoberta para muitos cristãos, para muitos católicos. Há muitas histórias: uma das mais comoventes, uma que realmente me tocou, foi a que envolveu algumas senhoras aqui dos Emirados, a quem guiei em sua visita. Expliquei todo o percurso, partindo da ideia do encontro, da Fraternidade, do intercâmbio cultural, e depois chegando à ideia de que as religiões não devem necessariamente colidir, nem combater umas contra as outras. E considerando que todos nós pensamos que somos filhos de Deus, devemos usar a imagem de Deus para encontrar o que nos une de uma forma mais profunda. No final deste percurso disseram: "Bem, voltaremos aqui com nossos filhos, porque queremos que eles também ouçam esta história, mas também para que descubram que podemos juntos conviver pacificamente em amizade". E este é um percurso muito bonito e também um testemunho do impacto que nosso pavilhão tem sobre a vida, e também sobre o pensamento e sobre a reflexão das pessoas que encontramos, para que venham visitar este pavilhão.
Obrigado por ter lido este artigo. Se quiser se manter atualizado, assine a nossa newsletter clicando aqui e se inscreva no nosso canal do WhatsApp