ÃÛÌÒ½»ÓÑ

Busca

Dom Joel Amado e padre Leonardo Pinheiro | Foto: Luiz Lopes Jr/CNBB Dom Joel Amado e padre Leonardo Pinheiro | Foto: Luiz Lopes Jr/CNBB 

CNBB apresenta tradu??o do Missal Romano ¨¤ Santa S¨¦ no pr¨®ximo dia 15

Antes de chegar ¨¤ Santa S¨¦, o material diagramado pela Edi??es CNBB foi apresentado para o secret¨¢rio-geral da CNBB, dom Joel Portella Amado, e o subsecret¨¢rio-adjunto geral, padre Patriky Samuel Batista.

Pope

Após 19 anos de trabalho da Comissão Episcopal para os Textos Litúrgicos (CETEL), a revisão da tradução brasileira da 3ª Edição Típica do Missal Romano será apresentada à Santa Sé. O bispo de Paranaguá (PR) e presidente da Comissão, dom Edmar Peron, e o assessor, padre Leonardo Pinheiro, levarão o , em agosto, para o Dicastério para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos. O encontro está marcado para o dia 15 de dezembro. Na oportunidade, também será entregue a tradução do Ritual de Instituição de Catequistas. 

Serão levadas para apreciação duas versões impressas dos dois documentos, além das versões digitais. Junto com o missal irá ainda um documento no qual estão as explicações do processo de revisão da tradução da terceira edição típica do Missal Romano. A produção é fruto do trabalho da , da Comissão para a Liturgia e da . 

Apresentação do Missal Romano
Apresentação do Missal Romano

Terceira Edição do Missal Romano

Antes de chegar à Santa Sé, o material diagramado pela Edições CNBB foi apresentado para o secretário-geral da CNBB, dom Joel Portella Amado, e o subsecretário-adjunto geral, padre Patriky Samuel Batista. Na segunda-feira, 5 de dezembro, dom Joel pôde conferir como a nova edição do Missal Romano está organizada e outros detalhes da diagramação. 

Também antecede o encontro na Cúria Romana uma reunião em Fátima, Portugal, com a Comissão para a para a Liturgia da Conferência Episcopal Portuguesa. Dom Edmar e padre Leonardo, embarcam na próxima quarta-feira, 7 de dezembro. 

Apresentação do Missal Romano
Apresentação do Missal Romano

Características

¡°Nós podemos perceber que o trabalho não é só de adequação, mas também trazer para o texto inúmeros outros textos que foram sendo enriquecidos ao longo desses últimos anos, para uma versão mais completa¡±, comentou dom Joel ao verificar as novidades contidas na terceira edição do Missal Romano.  

Exemplos disso são as calendas do Natal e o anúncio da Páscoa e das Festas móveis. A edição preparada pela CNBB tem o original do latim e a fórmula tradicionalmente utilizada no Brasil.  

Outra característica é que a liturgia de cada dia está em sequência, começando pelo Primeiro domingo do Advento, início do Ano Litúrgico. Assim, o Missal se torna ¡°mais simples e mais prático para o uso nas celebrações, sem que sejam necessárias muitas mudanças de página ao longo da missa¡±, explicou dom Joel.

Sobre a diagramação, esta contou com a inserção de ilustrações tiradas da obra de Cláudio Pastro encontradas no Santuário Nacional de Nossa Senhora Aparecida. São imagens escolhidas pela Comissão para a Liturgia da CNBB referentes aos tempos litúrgicos e às solenidades, por exemplo. 

Padre Patriky, dom Joel Amado e padre Leonardo Pinheiro | Foto: Luiz Lopes Jr/CNBB
Padre Patriky, dom Joel Amado e padre Leonardo Pinheiro | Foto: Luiz Lopes Jr/CNBB

Próximos passos

Com a apresentação da tradução ao Dicastério para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos, o passo seguinte é aguardar o posicionamento do organismo cúria romana, segundo padre Leonardo Pinheiro. Ele explicou que as aprovações podem ocorrer em dois modos: confirmatio ou recognitio. A primeira refere-se à confirmação da tradução do material a partir do texto original em latim oferecido pela Santa Sé. Já o segundo modo de aprovação é o reconhecimento do que foi inserido pela Conferência, como algumas ¡°riquezas da Igreja no Brasil¡± que foram colhidas pelo episcopado para compor a nova edição. Tais inserções estão sinalizadas no documento. 

Ritual para a Instituição de Catequistas 

Também aprovado na etapa presencial da 59ª Assembleia Geral da CNBB, o Ritual para a Instituição de Catequistas vai ser apresentado para aprovação pela Santa Sé. O material está relacionado à , do Papa Francisco, por meio da qual foi instituído na Igreja o ministério de catequista. 

Em dezembro do ano passado, a então Congregação para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos publicou uma edição típica em latim do Rito de Instituição do ministério laical de Catequista. A orientação dada era de que a edição pudesse ser ¡°amplamente adaptada por parte das Conferências Episcopais, as quais tem a tarefa de deixar claro o perfil e o papel dos Catequistas, de oferecer-lhes programas de formação adequados, de formar as comunidades para que entendam o serviço dos catequistas¡±. Assim foi preparado o material com a coordenação da Comissão Episcopal Pastoral para a Animação Bíblico-Catequética da CNBB e posterior diagramação pela Edições CNBB. 

Obrigado por ter lido este artigo. Se quiser se manter atualizado, assine a nossa newsletter clicando aqui e se inscreva no nosso canal do WhatsApp

07 dezembro 2022, 15:35