Ukraińcy modlą się za swój naród muzyką i słowami polskiego jezuity
Łukasz Sośniak SJ – Watykan
„Matko schodzących do schronów, Królowo zburzonych cerkwi, O Pani drżących ze strachu i zimna” – to kolejne wezwania Litanii. Pieśń została bardzo dobrze przyjęta przez ukraińskich uchodźców, dla których przygotowane zostały napisy w ich języku. Modli się nią także coraz więcej wspólnot. „Mam nadzieję, że przyniesie nam ona w tym trudnym czasie trochę ukojenia i pokoju” – mówi Dominik Dubiel.
Ś辱: Kasia Bogusz i Rafał Maciejewski
Skrzypce: Dawid Czernik
Akordeon: Mateusz Dudek
Kontrabas: Mateusz Frankiewicz
Tekst:
Matko schodzących do schronów
Królowo zburzonych cerkwi
O Pani drżących ze strachu i zimna
Módl się za nami
Módl się za nami
Matko o sercu rozdartym
Królowo zdanych na innych
Pani tracących swe domy i bliskich
Módl się za nami
Módl się za nami
O Matko Boga-Człowieka
Co cierpi w każdym krzywdzonym
Módl się o pokój dla Twoich dzieci
Módl się za nami ×4
Módl się za nami
Módl się
Módl się za nami
Królowo pokoju
Módl się za nami
Dominik Dubiel SJ jest absolwentem jezuickiej Akademii Ignatianum oraz Akademii Muzycznej w Krakowie. Obecnie studiuje teologię na Papieskim Uniwersytecie Gregoriańskim i mieszka w Rzymie. Jest kompozytorem, dyrygentem i pianistą. Współprowadzi Podcast Jezuicki.
Dziękujemy, że przeczytałaś/eś ten artykuł. Jeśli chcesz być na bieżąco zapraszamy do zapisania się na newsletter klikając tutaj.