“Un puente entre judíos y cristianos”. Estudiosos judíos comentan el NT
Renato Martinez – Ciudad del Vaticano
L’Osservatore Romano, el cotidiano de la Santa Sede, publicó en su edición de este 27 de marzo, , el mismo que fue entregado al Papa Francisco en ocasión de la Audiencia General del último miércoles de marzo. El volumen es fruto del trabajo de más de 70 estudiosos judíos de Australia, Israel, Norte y Sur América, al cual se dedicará una jornada de estudios en la Pontificia Universidad Gregoriana de Roma, el jueves 28 de marzo, a las 9.00 de la mañana.
Fruto de una gran colaboración
Los editores del volumen, Amy-Jill Levine y Marc Zvi Brettler explican que, nunca hubiera sido posible completar The Jewish Annotated New Testament, sin las enseñanzas de la Iglesia Católica Romana. Desde Nostra Aetate hasta las numerosas declaraciones de la Comisión de la Santa Sede para las Relaciones Religiosas con el Judaísmo, así como de las Conferencias Episcopales Nacionales, la Iglesia Católica ha tratado de presentar, de una manera más precisa desde el punto de vista histórico y teológico, descripciones fieles de los judíos y del judaísmo. Estas iniciativas han ayudado a crear un ambiente acogedor para los judíos que deseaban estudiar el Nuevo Testamento. Este libro es por lo tanto en parte una respuesta a esas declaraciones favorables.
El libro es una obra sobre la historia judía
Los editores también explican que, el libro es una obra sobre la historia judía, ya que Jesús y Pablo, y muchas otras figuras del Nuevo Testamento, eran judíos. La primera persona en la literatura a la que se llama “rabino” es Jesús de Nazaret, y el único fariseo del que tenemos documentos escritos es Pablo de Tarso. “El volumen – precisan los editores – ofrece notas sobre cada libro del Nuevo Testamento, con especial atención a su contexto judío. También contiene cincuenta breves ensayos sobre la historia del período del Nuevo Testamento, diferentes interpretaciones judías de Jesús, Pablo y María, del Bautismo y de la Eucaristía, y diferentes lecturas de las Escrituras de Israel (por ejemplo, Isaías 7.14; Isaías 53) y el estado actual de las relaciones entre judíos y cristianos.
¿Cómo nació este texto?
La historia de este volumen comenzó hace treinta años cuando la Oxford University Press me pidió que ayudara a eliminar los prejuicios cristianos que habían marcado su Oxford Annotated Bible – afirma Marc Zvi Brettler – luego me invitó a coeditar The Jewish Study Bible, basada en el Estudio Católico de la Biblia. El proyecto era tan apasionado que propuse que alguien se uniera a mí para el Nuevo Testamento. La Oxford University Press y yo elegimos a Amy-Jill Levine, quien ha escrito muchos libros sobre Jesús y los Evangelios, y quien por más de una década ha trabajado como editora de reseñas de libros para el Catholic Biblical Quaterly. Después de tres años de trabajo, en los que tuvimos que convencer a nuestros colegas judíos de la importancia de la iniciativa, revisar las notas y ensayos y escribir nuestras propias contribuciones, en 2011 presentamos la primera edición de The Jewish Annotated New Testament, y en 2017 la segunda “totalmente revisada y ampliada”.
¿A quién se dirige este volumen?
The Jewish Annotated New Testament, está dirigido a dos lectores en particular: los cristianos que quieren conocer el contexto judío del Nuevo Testamento y los judíos que no están familiarizados con el Nuevo Testamento o con su papel en las relaciones entre judíos y cristianos. Con respecto al primer tipo de lectores, los editores creen que, no entender plenamente las prácticas y creencias judías lleva a no entender plenamente a Jesús, a Pablo y a sus seguidores. También hemos tratado de rectificar los estereotipos negativos y erróneos sobre los judíos y el judaísmo que con frecuencia, y a menudo sin querer, impregnan la enseñanza cristiana. Algunos lectores cristianos ven a los judíos como codiciosos, legalistas, xenófobos y misóginos, y ven a Jesús como el que inventó la gracia y la compasión. En cambio, mostramos cómo Jesús y Pablo hablan desde dentro de la tradición judía, y no en contra. Estamos convencidos de que cuanto más sepan los lectores sobre el contexto judío del Nuevo Testamento, más podrán apreciar su mensaje.
En relación al segundo tipo de lectores, los editores afirman que, han tratado de animar a los judíos a leer el Nuevo Testamento. Esto puede llenar algunos vacíos en la educación judía, que suele pasar de los Macabeos en el siglo II a.C. a los documentos rabínicos de principios del siglo III a.C. Sin embargo, si queremos que los cristianos nos respeten, debemos mostrar la misma consideración por los cristianos. Una manera de hacer esto es familiarizarnos con los textos del Nuevo Testamento y sus interpretaciones. Otra es reconocer cómo los autores y artistas judíos han reconocido en Jesús, Pablo, María y otros seguidores a los judíos.
El libro entregado al Papa y la jornada de estudio
Finalmente, los editores manifestaron su alegría por haber presentado una copia del volumen al Papa Francisco este 27 de marzo y también de participar en una jornada de estudios sobre este libro en la Universidad Gregoriana de Roma, el 28 de marzo, por invitación de su Facultad de Teología y del Centro Cardenal Bea de Estudios Judíos. “Vemos en estos acontecimientos signos de la importancia constante del diálogo entre judíos y cristianos y del respeto mutuo que este diálogo promueve. Dado que la herencia espiritual común entre cristianos y judíos es tan grande, el volumen busca fortalecer el respeto mutuo y la comprensión que el diálogo bíblico y teológico puede crear. Esperamos el momento en que el Nuevo Testamento, como parte de la historia judía, pueda servir de puente entre judíos y cristianos”.
Gracias por haber leído este artículo. Si desea mantenerse actualizado, suscríbase al boletín pulsando aquí